「ロシア」 国名
正式名称は、Lang|ru|Российская Федерация
(Ross?jskaja Feder?cija; ロスィーイスカヤ・フェデラーツィヤ、ラスィーイスカヤ・フィジラーツィヤ)。略称、
。通称、
(Ross?ja; ロスィーヤ、ラスィーヤ)。
キリル文字のラテン文字転写、ロシア語のカタカナ表記にはいずれも多数の方式、表記があり、ここにあげたものは一例である(本記事の以下の転写も同じ)。
日本語表記は、ロシア連邦。通称ロシア。以前はよりロシア語名に近いロシヤと書かれることが少なくなかったが、1980年代頃からギリシャ語風の(つまり他のヨーロッパ諸国の名称に合わせた)ロシアという表記が完全に主流となった。日本語の漢字表記は露西亜で、略称は露[ソビエト連邦崩壊直後、日本の新聞では毎日新聞や産経新聞が旧ロシア帝国と同じ「露」を使用する一方で朝日新聞や読売新聞は旧ロシア帝国と区別するため「ロ」と表記していた。しかし、近年では読売も「露」に転換し、朝日も一部の記事見出しでは「露」を使用するようになっており「ロ」の表記は主にNHKが使用しているものの少数となりつつある。英語では「Russian Empire」と「Russian Federation」として両者を区別し、特に後者を意味する場合は単に「Russia」とせず「Russian Federation」と正式名称で表記する場合が多い。]。江戸時代にはをろしやとも呼ばれていた。19世紀の江戸時代から明治時代にかけては魯西亜という表記もなされ、1855年に両国間で初めて結ばれた条約は「日本国魯西亜国通好条約」という名称になった。
ロシアの国名は、現在のロシア北西部とウクライナ、ベラルーシにあたるルーシという地域のギリシア語の発音によって生まれた名前である。この名は、ルーシの北東の辺境地に起こったモスクワ大公国が周辺の地域を統合し、“ルーシの遺産の争い”をめぐってリトアニア大公国と対立していた16世紀のイヴァン4世(雷帝)の頃に使われ始め、18世紀初頭のピョートル1世(大帝)がロシア皇帝(インペラートル)と称したことにより正式の国名となった。
ロシア帝国期以前は、ルーシのギリシャ語風名称としてのロシアという語はかつてのルーシ全域を指し、ロシア北西部を「大ロシア」(大ルーシ)、西ウクライナあるいは中・南部ウクライナを「小ロシア」(小ルーシ、「ルーシの中心地」という意味)と呼んだ。ベラルーシも「白ロシア」(白ルーシ)という意味の地方名である。しかし、小国の乱立したルーシ地域では早くからウクライナやベラルーシの人々とロシアの人々との間には異なった民族意識が醸成されていった。結果、これらの国々はロシア帝国の崩壊後別々の国家として独立し、再統合されたソ連邦下でも別々の共和国とされ、ソ連邦の解体に際しては別々に独立することとなった。別の観点から言うと、ロシアはキエフ・ルーシ時代、その大公権に属するモスクワ公国という小さな一部分に過ぎなかったが、ジョチ・ウルスの時代に征服者モンゴルとうまく協調したこと(税金をすすんでモンゴルに収めたこと等)や、隣国を破って旧キエフ・ルーシの国土の大半を影響下に収めたこと、帝政時代の極東への侵略と拡張により大国となった。その権力の正統性を説明するため、モスクワは東ローマ帝国からローマの威信も受け継いだという学説も考案された。こうしたことから、モスクワ大公国は「偉大なルーシ」の権力を継ぐ国家であると自称するようになり、なおかつヨーロッパ国家の一員であるという考えから公式にギリシャ風の「ロシア」を国号として用いるようになった。
ロシア民謡・カチューシャ( Катюша、katyusha)
02:54
「ロシア」ってどう思う?
投稿はまだありません。